Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/27 19:42:44

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

Alibaba’s online mutual fund Yuebao is actually shrinking

Alibaba’s mutual fund Yuebao garnered a lot of attention when it first launched last summer, and at first, it grew extremely fast. But by this July, it had begun to stagnate, and now according to the latest numbers, investment in Yuebao is actually dropping.

Back in July, Yuebao held RMB 574 billion (US$92 billion) in assets, making it the fourth-largest money market fund in the world. But this past Friday, Tianhong Asset Management Co. (which manages Yuebao’s funds and which is also owned by Alibaba) announced Yuebao’s latest numbers: RMB 534 billion (US$87 billion). That suggests that users have pulled almost US$5 billion out of Yuebao since July.

日本語

Alibabaのオンライン投資信託Yuebaoは実のところ縮小している

Alibabaの投資信託であるYuebaoは昨年夏にローンチされたときにはかなりの注目を集め、当初は急成長をみせた。しかし今年7月には成長が止まりはじめ、最新の数字によるとYuebaoは実のところ縮小している。

さかのぼること7月、Yuebaoは5740億人民元(920億米ドル)の資産を有しており、世界で4番目に大きいマネーマーケットファンドであった。しかし先週金曜日、Tianhong Asset Management Co. (この会社はYuebaoのファンドを管理しており、かつAlibabaによって所有されている)は、Yuebaoの最新の情報を発表した。これによると5340億人民元(870億ドル)であった。この数字から判断すると、ユーザは50億ドルもの資金を7月以降にYuebaoから引き出したことになる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/alibabas-online-mutual-fund-yuebao-shrinking/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。