翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/23 15:48:32

eglobeman
eglobeman 52 Been engaged in online business since...
日本語

世界初のコンテンツとして、業界で話題沸騰となっている
最先端テクノロジーを駆使した
「360° VR(バーチャルリアリティ) MUSIC VIDEO」の STORYの
完成版とでも呼ぶべき、“別の” “新たな” MUSIC VIDEOが、
このデジタル•シングルにてリリース!

“Dance In The Rain” タイトル通りに雨の中で歌い踊る
倖田來未の研ぎすまされた肉体美と身体能力を惜しげ無く堪能
出来るMUSIC VIDEOは必見!

英語

The "special" "new" MUSIC VIDEO worthy of being called the ultimate edition of the STORY of [360 degree VR(Virtual Reality) MUSIC VIDEO] that has utilized the newest technology as the world first contents and the subject of the topic of the business realm has been released from this digital single!

The MUSIC VIDEO "Dance in The Rain" in which you can see and hear KUMI KODA dance and sing in the rain like the title with the beauty and the power of his well drilled body is your indispensable thing!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。