Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/23 15:33:59

日本語

今回の新作は、日本人の顔に似合う「ナチュラルハーフレンズ」をコンセプトに、繊細なグラデーションに、透明感を重視した発色でloveil特有の立体感はキープしつつ、華やかで優しい印象を実現しました。もちろん今回も度あり・度なしの両方ありますよ!

~loveil公式サイト限定!初回特典付き~
いまならloveil新色をご購入の方に抽選で限定特典がもらえちゃいます!

中国語(簡体字)

今期的新作,以乎合日本人的面颜的"natural half lens"的概念,细致的层次感, 因重视色调的透明感,Loveil保持独特的立体感,一直表现色彩华丽而温柔的印象。今期也不例外,而隐形眼镜有非一对的。

~loveil官方网站限定!付有初回特典~
由即日起,有关loveil新色抽签的购入方法,将于限定特典内提供。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。