翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/22 16:09:07
日本語
我々は複数の仕入れ業者と契約しております。また、2年間に渡って、YAHOO SHOPPINGをはじめ多岐チャンネルで販売を行っております。
商品在庫は配送代行会社に保管してもらい、月次により、帳簿上での理論値と実際の在庫数をカウントすることにより、受注した商品を漏れなく、お客様へお届けできるよう尽力しております。
英語
We have contracts with several purchasers. We also have been selling in a number of channels such as Yahoo Shopping for 2 years.
We make an effort to send the items we have received for order to customers perfectly by the system where a company, which takes place the delivery, stores the inventories as well as count the theoretical number in the book and actual number of the inventories monthly.