翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/22 16:21:41

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
日本語


我々は複数の仕入れ業者と契約しております。また、2年間に渡って、YAHOO SHOPPINGをはじめ多岐チャンネルで販売を行っております。

商品在庫は配送代行会社に保管してもらい、月次により、帳簿上での理論値と実際の在庫数をカウントすることにより、受注した商品を漏れなく、お客様へお届けできるよう尽力しております。

英語

We have contracts with several wholesalers. And we have been selling in a various channels for two years, such as Yahoo Shopping.

Our products are kept at the shipping agent company, and we are striving to deliver the ordered items to our customers without fail by counting the numbers on the account and the actual inventories monthly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません