翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/22 15:49:17

jungyeon_92
jungyeon_92 52 Dear whom it may concern, I am Jun...
日本語

商品の在庫及び配送については下記の住所の代行業者に配送を代行してもらっております。


出荷された商品については金額により追跡番号を付与し、発送後入力しております。
発送証明となりうる、商品発送時のレシートについては全て保管しております。

英語

Our company entrusts inventories of products and shipments to the parcel forwarding company whose address is written below.

We grant tracking numbers depending on a total value of parcel and enter the number into our database after the shipment. Also, we keep every receipt as a proof of parcel sending time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません