Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/21 07:40:25

ahorn
ahorn 50 大学からドイツ語を学び始めました。学習歴3年になります。現在ベルリンに留学...
日本語

初めまして。

コンスタンツでフルタイムの仕事が決まり部屋を探しております。
自分は日本人で今現在はドイツ語を話すことは出来ませんが、勉強をするつもりです。
英語は少し話すことができます。
今現在は、デュッセルドルフに住んでいて、コンスタンツで住む所が決まり次第、引越しをする予定です。
もし部屋の写真があれば送っていただけないでしょうか?
入居期間は1ヶ月だけでも大丈夫です。
よろしくお願いします。

自分の詳細

29歳
非喫煙者
フルタイムワーカー

職場の雇用契約書を用意する事が出来ます。

ドイツ語

Sehr geehrte Damen und Herren,

Ich bin ein Japaner und 29 Jahre alt.
Ich suche eine Wohnung in Leipzig.
Da arbeite Vollzeit. Ich rauche nicht.
Ich habe meinen Arbeitsvertrag.

Jetzt kann ich gar nicht auf Deutsch sprechen, sondern ein bisschen auf Englisch sprechen.
Natürlich will ich Deutsch lernen.

Zur Zeit wohne in Düsseldorf .
Ich ziehe sofort um, wenn ich in Leipzig neue Wohnung finden kann.
Könnten Sie mir ein paar Fotos vom Zimmer schicken?

Nur eine Monatsmiete ist kein Problem.
Ich danke Ihre Hilfe im Voraus.

Mit freundlichen Grüßen

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません