翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/19 12:52:12

k_co
k_co 50 特に生物学、医療関係に専門知識があります。
日本語

5月に発送して頂いた荷物が破損していた件ですが、まだMYUSからもDHLからも連絡が来ません。
掛け時計・アンプなど複数のものが壊れたことにより私は$3215.09 plus 11435Japanese yenも損害を受けています。
早く弁償してください。
私はMYUSが不誠実な対応をしないことを信じています。

英語

I've not received any contact from MYUS or DHL yet regarding the broken items you sent me in May.
I have a damage of even $3215.09 plus 11435 Japanese yen as some of the clocks and amplifiers were broken.
Please pay the damage soon.
I believe MYUS will behave sincerely.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません