翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/20 10:45:29

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

15. Governing Law
15.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of California applicable thereto. If any
provision of this Agreement is deemed invalid by a court competent jurisdiction, such provision shall be enforced to the maximum extent
permitted and the remainder will remain in full force.

17. Entire Agreement
17.1 This Agreement and Cecilio’s standard Terms of Sale constitutes the entire understanding and contract between the parties and supersedes
any and all prior and contemporaneous, oral or written representations, communications, understandings and agreements between the
parties with respect to the subject matter hereof.

日本語

15. 準拠法
15.1 本契約は、本件に適用するカアリフォルニア州の法律により支配及び解釈される。本契約の条項が管轄の裁判所の判決により無効となった場合、本条項は、最大限において、有効化され、その他の条項は、有効である。

17. 完全な合意
17.1 本契約及びセシリオ社の販売標準条件は、両当事者間の完全な了解及び契約を構成し、本件に関する両当事者間の全過去及び現在、口頭または書面の表明、コミュニケーション、了解及び合意に優先する。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません