Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/10/19 16:46:59

yuuying
yuuying 53 始めまして、yuuyingと申します。 私は今台湾でマガジンの編集者を担...
日本語

驚きの演出が続出!ヒット曲も完全網羅した最新ライブ映像 「Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~」全曲ライブ音源ほか、映像配信スタート!

“Bon Voyage”=良い旅を!をテーマに最新のアルバム収録曲からヒット曲まで、絶妙なバランスで構成されたセットリストのライブとなった。
そんな映像作品をさらに身近に楽しめる、全曲ライブ音源、そして一部映像配信が
10月15日(水)より配信スタート!

中国語(繁体字)

驚人的演出不斷!
完全網羅熱門歌曲的最新演唱會影像 「Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~」全曲Live音訊與影像開始發布!

「Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~」包含以“Bon Voyage”=旅途愉快!作為主題的新專輯收錄曲,演唱順序及串場等皆經過精心設計,相當精采。
為讓各位能更輕鬆享受KUMI KODA的演出,遂於10月15日(三)發布演唱會中的所有歌曲與一部分的影片!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。