Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/10/19 15:09:52

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/kodakumihalltour2014bonvoyage/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/koda_apf/

中国語(簡体字)

◆recochoku
http://recochoku.com/a0/kodakumihalltour2014bonvoyage/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/koda_apf/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。