Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/18 19:18:22

日本語

1.こんにちは。
こちらの商品の違いを教えて下さい。品番が違うのでしょうか?


又日本への送料はいくらになりますか?

ご連絡お待ちしております。

2.わかりました。ありがとうございます。
検討し、購入します。

ドイツ語

1. Guten Tag.
Bitte erklären Sie mir den Unterschied zwischen diesen Artikeln. Sind die Artikelnummer anders?


Und wie viel kostet der Versand nach Japan?

Wir warten auf Ihre Nachrichten.

2. Wir verstanden das. Vielen Dank für Ihre Kooperation.
Nach Überprüfung wollen wir das kaufen.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません