Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/18 10:37:42

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

こんにちは
先日送った商品ですが、内容品が間違えておりました。
なので、大変お手数ですが受け取り拒否をして頂けますか?
そしてら、こちらに戻ってきます。

合っている商品は本日発送致します。
間違えている伝票番号
合っている伝票番号

ebay,paypalも合っている方に更新させて頂きます。
本日発送致します。

大変申し訳ありませんでした。

英語

Hello,
As for the item I sent you the other day, I noticed that I mistook the item.
So please kindly reject to receive it.
If you reject, it will be sent back to me.

I will ship the correct item to you today.
The wrong invoice number:
The correct invoice number:

I will correct the information on ebay and paypal accordingly.
I will ship it out today.

Sorry to have caused you convenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません