翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/19 00:08:16

日本語

いつもお世話になります。
商品名Logitech G27 Racing Wheelについてですがご迷惑をおかけしております。
inboxで「問題点」と表示しているのに気付きました。内容の読み取りが今一歩できないので、この商品の購入時の詳細をお知らせ致します。この商品はebayから購入したもので、内容は下記のとおりです。
 「                              」
 
 以上の内容となります。問題が解決し日本に送くることができますようにお願い致します。

英語

Thank you for your cooperation all the time.
I am sorry for making trouble for Logitech G27 Racing wheel.
I noticed that there is indication of "problem" in inbox. I would like to tell you the detail of this item because I could not clearly understand the mail. This item was purchased off the eBay, and detail is as follows.
" "
I will greatly appreciate your assistance to resolve the problem and be able to ship it to Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 日本に向けての転送会社への連絡文