Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/17 16:59:43

日本語

お問合わせいただきありがとうございます。
本日USPSより回答がございました。以下の内容です。


回答によりますと、郵便物は現在下記郵便局で保管されています。
また、配達先の住所は存在しますが、部屋番号等が抜けている可能性があるとのことです。

▼お問合せ先(保管郵便局)

つきましては、大変お手数をお掛けしますが、お客様から郵便局にお電話いただき部屋番号等をお伝えいただけますでしょうか。

何卒よろしくお願い致します。

英語

Thank you for your inquiry.
The answer from USPS was delivered today as below.

According to the answer, the postal package is kept at the postal office below currently.
The address for delivery does exist, but there might be a possibility that the number of the room and so on are missing.

*Contact (postal office keeping the package)
I apologize for bothering you, but can you call the post office and tell them the number of the room and so on?

Thank you.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません