Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/17 16:47:21

yumaru
yumaru 52 日本語←→英語の翻訳の仕事をしております。宜しくお願い致します。
日本語

■土屋アンナ ゴスペルライブ in GLORIA CHAPELオフィシャルホームページチケット先行受付 決定
▼先行受付のお知らせ▼
・イープラスによる抽選受付となります。
・事前にイープラスの会員登録(無料)が必要です。
・受付期間中に下記URLへアクセスし、ページの案内に従いお申込ください。
・支払・受取方法や手数料につきましては、申込時にご確認ください。

英語

[A precedence reservation of ANNA TSUCHIYA Gospel live IN GLORIA CHAPEL official homepage ticket was determined.]
[Information about the precedence reservation]
*Lottery reception by e-plus
* Membership registration to e-plus (for free) in advance is needed.
*Please access to the following URL and apply in accordance with the page for the duration of reception.
*Please check the method for payment and receiving, and charges when you apply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「ANNA TSUCHIYA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。