翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/10/17 13:37:52

cnga_gl
cnga_gl 50
日本語

日本から米国に送った商品の配達が遅れることは、年に数回しかないので、
今回は不運だったと思います。

配達の調査は1~2週間ほどかかるかもしれません。

あなたは商品の到着を急いでいるようなので、同じコンディションの商品を
あなたに送ってもいいです。

あなたに遅れて届いた商品は、返品も受け入れたいと思います。

eBayよりインボイスを送りますので、入金確認後、商品を発送します。

---

今回、あなたが買った商品は、在庫があったので格安で販売しました。
よい買い物だったと思います。

英語

As there are only a couple times in a year that the products exported from Japan to the United States are not delivered on time, it is unfortunate this time.

The inspection of the delivery may need to take 1-2 weeks.

As you seem to be in an urgent need of the product, we can deliver another product with the same condition to you.

We accept the return of the product which is not delivered to you on time.

As we use invoice of eBay to deliver the product, we will deliver the product as soon as we have confirmed your payment.

As the product that you have purchased this time is in stock, it is sold with an exceptionally low price.
We think it was a good purchase.

レビュー ( 1 )

ilad 52 公文書(英日)、企業内部文書、社内マニュアル(英⇔日)、正規の翻訳会社から...
iladはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/10/21 00:10:19

元の翻訳
As there are only a couple times in a year that the products exported from Japan to the United States are not delivered on time, it is unfortunate this time.

The inspection of the delivery may need to take 1-2 weeks.

As you seem to be in an urgent need of the product, we can deliver another product with the same condition to you.

We accept the return of the product which is not delivered to you on time.

As we use invoice of eBay to deliver the product, we will deliver the product as soon as we have confirmed your payment.

As the product that you have purchased this time is in stock, it is sold with an exceptionally low price.
We think it was a good purchase.

修正後
As there are only a couple times in a year that the products being exported from Japan to the United States are not delivered on time, it is unfortunate this time.

The inspection of the delivery may need to take 1-2 weeks.

As you seem to be in an urgent need of the product, we can deliver another product with the same condition to you.

We accept the return of the product which is not delivered to you on time.

As we send an invoice by eBay to you, we will deliver the product as soon as we have confirmed your payment.

As the product that you have purchased this time is in stock, it was sold with an exceptionally low price.
We think it was a good purchase.

コメントを追加