翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/17 05:45:55

日本語

私は日本でネットショップを運営している◯◯と申します。
日本人ですが中国留学経験があるので少し中国語を話せます。

在宅ワーカーの募集です。
日本のアマゾンにある商品を淘宝や阿里巴巴で探すお仕事を依頼します。
作業はマニュアルがあるので未経験、学生、主婦の方でも安心して取り組んでいただけます。
作業に慣れてくれば報酬を上げることも可能です。
日本が好きな方やまじめな方、気になる方は是非応募して下さい。
それでは、あなたのご連絡をお待ちしております
よろしくお願い致します。

中国語(簡体字)

我是在日本经营网路商店的◯◯。
我虽然是日本人,可是我曾在中国留学,所以我会说一点中文。

应征在家工作者。
工作内容是在淘宝及阿里巴巴上搜寻日本amazon上的商品。
本工作会提供说明书可以参考,所以没有相关经验的学生或家庭主妇也可安心进行作业。
熟悉工作内容后,薪水可望向上调整。
喜欢日本,认真的,或是对本工作有兴趣的人欢迎应征。
那么,我将静候您的联络。
请多指教。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません