Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/16 19:26:13

yumaru
yumaru 52 日本語←→英語の翻訳の仕事をしております。宜しくお願い致します。
日本語

<サービス>
スタッフの方々は、東京の下町のいなせな感じで、ちゃきちゃとして気持ちの良いサービスでした。小さい子供連れだとレストランに行くのも億劫になるのですが、この屋形船は子供もウェルカム&スタッフ皆さんが子供たちが飽きないように気遣ってくださり、親も安心して楽しむことができました。


冬の屋形船ってどうなんだろう...と思っていましたが、結果大正解でした。次は爽やかな季節にまた参加したいです!

英語

[Service]
The staffs were nifty as if they were living in downtown Tokyo. And they provided smart and pleasant services.
I thought it too much trouble to go to the restaurant with small children, but in this houseboat children were also welcome. And all staffs took care of the children without having them get tired, so we, the parents, enjoyed ourselves at ease.

I was anxious about taking a houseboat in winter, but the result was very good. Next time I would like to participate again in a refreshing season!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談