Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/16 19:03:14

hitomi-kumai
hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
日本語

<サービス>
スタッフの方々は、東京の下町のいなせな感じで、ちゃきちゃとして気持ちの良いサービスでした。小さい子供連れだとレストランに行くのも億劫になるのですが、この屋形船は子供もウェルカム&スタッフ皆さんが子供たちが飽きないように気遣ってくださり、親も安心して楽しむことができました。


冬の屋形船ってどうなんだろう...と思っていましたが、結果大正解でした。次は爽やかな季節にまた参加したいです!

英語

<Service>
The staff of the houseboat was amiable from downtown of Tokyo and they worked with brisk efficiency. Going out with small children is often troublesome. However, this houseboat excursion was very good. Staff was welcoming the small kids and entertained them. We, parents could also relax and enjoy the event.
Initially I was worried about the houseboat trip in winter. But it was great. I would like to have this again in warmer weather.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談