翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/15 12:36:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

オークションでは、自分の目的を達成するために、金属音を活用してブラフをかけながらコインをビットします。これはアナログならでわの経験です。もちろん、本当の発言や嘘の発言で相手を牽制することも必要でしょう。ゲーム全体を通して、相手の考えを探りながらコミュニケーションを図ることが必要です。これはこのゲームでしか味わえない楽しみです。

英語

In the auction, we bid the coin by using the metal sound while keeping bluff to realize his or her own purpose.
This is an experience that we can experience only by analog.
Of course, it will be necessary to warn against the counterpart by expressing truth and untrue fact.
It is necessary to communicate by checking what the counterpart thinks throughout the game.
It is an enjoyment that we can feel only in this game.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ゲームのルールです。よろしくお願いします。