翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/18 10:20:53

yyy1616
yyy1616 50 Japanese / English
日本語

フォーマットの作成などありがとう。確認しました。
おそらくそれで良いと思う。実際に使うようになって随時改善していきましょう。

ほかに、サイトで買い物を実際にしてみて、管理ツールで確認してみてください。在庫の管理や配送ステータスをどのように管理できるか把握しておいてほしい。

商品が購入されたらhelp@にメールが飛ぶようになっているけれど、中国のスタッフのメールは入っているか確認してください。

英語

Thank you for creating a format and others. I've confirmed.
I think it is OK. Let's make it better after starting to be used.

Also please try making a purchase through the site and confirm how it works with the administration tool.
I' d like you to find how we can manage inventory control and shipping status.

When a product is purchased, an e-mail is sent to help@. Please check if you receive e-mails from Chinese staffs.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません