翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/18 05:17:21

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

ご連絡頂いた件ですが、1つだけ出来ればすぐに送ってほしいです。
2つ分については、すぐに返金をお願いしたいです。今後この製品の
再入荷がありましたら連絡頂ければと思います。宜しくお願い致し
ます。

英語

Regarding the subject you mentioned, I would like one pair shipped to me as soon as possible.
As for the other 2 pairs, I would like a refund. Please contact me if you get more in stock in the future. Thank you for your kind arrangement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでの質問に対する返答