Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/14 18:27:06

non5
non5 50
日本語

ご連絡ありがとうございます。
ご忠告いただきましてありがとうございます。
今後ご意見を参考にさせていただき、記載事項の状態表記等より実情に近く記載するように努力させていただきます。この度は誠にありがとうございました。

英語

Thank you very much for your contacting us.

Thank you for having you advise me.
I take an opinion into account, and, please let me make an effort to list the state notation of the items mentioned in the fact soon more in future.
This time thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません