翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/10/14 09:14:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

私の大切なお客様へ

大変申し訳ありませんが、ショップの在庫管理のため
以下の期間お休みを頂きます

2014年10月31日から11月4日

その間はご注文できない状態となります

期間終了後は今まで通りショップを営業いたしますので、
営業再開までもうしばらくお待ちください






こちらの商品は乳液タイプですので
多少しっとりした使用感だと思います

ただ使用感の感じ方は人によって違いますので
私の意見も参考程度にしてもらえたらと思います

こちらは日本でも人気の商品です

宜しければご検討くださいませ

英語

Dear my customer,

I’m very sorry for the inconvenience, but due to the inventory control, the shop will be closed during the following period:
October 31 to November 4, 2014
There is no service during that time.
After this period the shop will be open as usual, so please be patient a little longer.
This product is a milk type, so it feels somewhat moist.
However, each person feels differently, so please take my opinion as a reference only.
This is a popular product in Japan.
Please consider it if you like.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません