翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/14 01:00:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

我々はあなたに返事をしました。
あなたからの回答をお待ちしています。

我々は他の販売者にも交渉をしています。
あなたが扱っている他の商品も卸値で仕入れさせて欲しいです。



Japan has a dedicated XX dealer that you will have to work though, we cant supply your market.
The best bet is for you to contact XX direct.

英語

We've sent you a reply.
I await a reply from you.

We are negotiating with other dealer now.
We would like you to sell us your other items at the wholesale price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 英語は日本語にしてください