翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/14 01:00:28
[削除済みユーザ]
52
日本語
我々はあなたに返事をしました。
あなたからの回答をお待ちしています。
我々は他の販売者にも交渉をしています。
あなたが扱っている他の商品も卸値で仕入れさせて欲しいです。
Japan has a dedicated XX dealer that you will have to work though, we cant supply your market.
The best bet is for you to contact XX direct.
英語
We've sent you a reply.
I await a reply from you.
We are negotiating with other dealer now.
We would like you to sell us your other items at the wholesale price.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
英語は日本語にしてください