翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/17 20:24:54

英語

I have this morning tried to refund you the £135 for the missing jacket.
I have been informed by paypal that because you have put a hold on the transaction (it is under review) the money is not available to refund against.
They have said that you must inform paypal that you have received 6 of the jackets and make the payment then I can refund you for the missing jacket. Please contact paypal from your own account as I can not refund you till you do this

日本語

今朝、私は紛失ジャケットの£135をあなたに返金しようとしました。
PayPalに、あなたが取引を保留にしているので(レビューのもとに)、返金をすることはできないと通知されました。
彼らは、あなたがPayPalにジャケット6着を受け取ったと報告しなければならないと言っています。それから、私は紛失分のジャケットの返金を行うことができます。あなたの口座から、PayPalにコンタクトを取って下さい。そうしてくださるまで、私はあなたに返金することができません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません