Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/12 17:09:41

tetsuya5656
tetsuya5656 50 日本で生まれ育ち、台湾人の父と日本人の母を持つハーフです。日本語⇔中国語(...
日本語

《料金》5,000円(全席指定)未就学児入場不可

《チケット取り扱い》
・10月1日(水)13時~10月5日(日)23時まで市民優先予約(限定500枚)
受付URL http://l-tike.com/atsugimticket/
※PCモバイルスマートフォン共通

・10月6日から先行予約
ローソンチケットhttp://l-tike.com/ 0570-084-003 【Lコード:74221】
イープラス http://eplus.jp

中国語(簡体字)

《费用》5,000日元(全席指定)未就学儿不可入场

《门票售票》
・10月1日(周三)13点~10月5日(周日)23点为止市民优先订票(限定500张)
售票URL http://l-tike.com/atsugimticket/
※PC手机智能手机共通

・从10月6日先行订票
罗森Ticket http://l-tike.com/ 0570-084-003 【L号码:74221】
e-plus http://eplus.jp

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。