Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2014/10/11 23:51:02

chiba
chiba 58
日本語

近年の写真ブームにより以前よりも増して撮影機器に対する需要が
高まっております
そんな中、やはり日本ブランドだけではなく本格的な撮影器具を
欲しがる方たちは海外ブランドの商品も欲しがる傾向にあります

当ショップでも圧倒的に手に入りにくい海外ブランドのお問い合わせが
増えております

弊社は自社ショップをはじめ、楽天、アマゾン、ヤフーショッピングと
様々な販売チャンネルを持っております

地元の個人店への卸業務も行っております

今後は私達の販売網を活かし、日本だけではなく
海外展開も考えております

英語

Due to the recent photo boom the demand for photography tools has increased more than it was even before that.
Therefore people are not only coveting Japanese brands but a trend has developed that those who are looking for real photography tools are wishing for foreign brands.

Also in our shop the overwhelming demand for hard to get foreign brands has increased.

Our company possesses a number of sales channels, beginning with our own shop to Rakuten, Amazon and Yahoo Shopping.

We also conduct business with local private businesses.

From now on we want to not only stimulate our sales network in Japan but are also thinking about developing it overseas.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません