Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/10 05:44:58

spdr
spdr 52
日本語

新しい本体の送料については御社で負担してください。
当然だと思います。
ちなみに日本から中国への送料は約100ドルです。
こちらも負担いただきたいくらいです。
本日午前中の連絡お待ちしております。
お客様にトラッキングナンバーを知らせる必要があります。

英語

Please absorb the shipping fee for the new main unit by your company.
I think it is standard business practice.
By the way, the shipping fee from Japan to China is at $100.00.
I really think that your company shall absorb this shipping fee as well.
I am waiting for you contact within today's morning.
I need to inform the tracking number to my client.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません