Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/16 20:00:24

momoco
momoco 53
英語

Gamer Status could also be used to drive retention. If paired with reengagement messages such as emails, developers may be able to lure previous users to start playing their game again with a signficant discount. Once these gamers have begun investing time in a game again, developers can return prices for them to normal. However, it’s currently unclear whether Facebook would allow these types of tactics given their policy statements above.

日本語

ゲーマー・ステータスAPIは、ユーザーをひきとめるためにも使えるだろう。メールなどによるカムバックメッセージと組み合わせれば、十分なディスカウントを提供することで、離れていったユーザーをゲームに呼び戻せるかもしれない。呼び戻したユーザーが、再びゲームに時間を費やすようになれば、彼らの料金設定を通常に戻せばよい。しかしFacebookは前述したようなポリシーを掲げているため、こうした戦略を許すかどうかは不明だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません