Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ロシア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/08 20:17:14

modesty555
modesty555 50 機械、特許、貿易関係の英語とドイツ語とロシヤ語と中国語の翻訳経験があります...
日本語

カレー
ハンバーグ
ハンバーガー
ラーメン
唐揚げ
スパゲッティ
ステーキ
パスタ
カルボナーラ

焼肉
鉄板焼き
焼き鳥
ジンギスカン
焼き魚
刺身
もんじゃ焼き
お好み焼き
たこ焼き

ロシア語

Карри
рубленый шницель
Хамбургер
Рамен
жареный цыпленок
Спагетти
стейк
Паста
Карбонара

Жареная говядина
Теппануаки
Якитори
Чингисхан
Жареная рыба
Сашими
Монжауаки
Окономиуаки
Осьминог клецки

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ロシアの方が日本の料理を検索する際によく使われる言葉で翻訳して下さい。