翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/16 14:25:56

ideabank
ideabank 50 TOEICのスコアは805点です。 特許事務所で6年間Corresp...
日本語

400ドルは入札金額の上限ですか?それとも私の手数料を含めた予算の上限ですか?

このセラーに確認をしたところBINのオプションは受け付けられないそうです。よって通常のオークション形式となります。

私のオークションアカウントは以下になります。ebay同様に、マイナスの評価がひとつもないアカウントになります。

銀行への送金も可能ですが、ペイパルを利用した取引を希望します。

英語

Is $400 an upper limit of the bid price?
Or an upper limit of the budget including my service charge?

I confirmed to the seller.
He said that an option of BIN won't be accepted.
Thus, it will be a normal auction style.

My auction account is as follows.
Just like ebay, the account has no minus evaluation.

Remittance to a bank is possible.
However, I'd like to deal with you via Paypal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません