翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/16 10:56:46

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

【提案】Iフェスタ2011でのJASブース出展について

概要:11月13日に錦帯橋近辺で行われるIフェスタ2011でJASによる
日米交流のブースの出展。
地域住民と基地在住米国人との何らかのコミュニケーション・レクリエーションが行える場・企画を考える。

目的:日米双方参加者に楽しんでもらうことによって、JASへ興味を持ってもらい最終的に入会に繋げる。

英語

"Proposal" Exhibition of JAS booth at I-Festa 2011

Summary :

Presentation of Japan-US exchange program booth by JAS at I-Festa 2011 which will be held near Kintai-kyo on the 13th of November 2011.

Plan for ideal communication and recreational ground and projects that connect local residents and American residents within the base.

Aim :

Stimulating participating local residents and American residents to eventually join JAS as members by creating a ground for them to enjoy.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません