Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/10/07 17:28:42

zsyc412
zsyc412 53 日本語学科の学生でした、今日系企業の会社員です。
日本語

※それぞれの行を箇条書きでお願いします。
ここまで翻訳の必要無し
-------------------------------------------

中古 10段階評価中の7 とても良い
中古 10段階評価中の6 良い
中古 10段階評価中の5 良い
中古 パーツ取り用
使用感はほぼ無い
ズームリングのゴムが無し
キズ・カビ・くもり無し
カビ・くもり無し キズ有り(影響なし)
キズ・カビ無し クモリ有り(影響なし)
キズ無し カビ・クモリ有り(影響なし)
レンズの状態
見た目

中国語(簡体字)

二手品 七成新 非常好
二手品 六成新 比较好
二手品 五成新 好
二手品 可以使用当中的部分零件
完全不能使用
镜头环圈的橡胶已完全损失掉
无瑕疵,裂缝,污点
无裂缝,污点 有瑕疵(无影响)
无瑕疵,裂缝 有污点(无影响)
无瑕疵 有裂缝,污点(无影响)
镜头的状况
外观

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません