Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/07 13:50:43

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Can you confirm by what method you will be shipping this item? Through the
postal service is best. Also, we tried to order from you before but was
later told it could not be completed so I would appreciate confirmation that
this item can be shipped to us in Hawaii.

Thank you,

日本語

この商品の配送はどの方法をとるのか確認頂けますか?郵便サービスが一番いいのですが。それと、過去に御社から注文しようとしたのですが、受注完了不可と後で連絡を受けました。ですのでこの商品がハワイの私たち宛てに配送可能であることをご確認頂けると助かります。

宜しくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません