Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/07 00:36:53

chie-m
chie-m 50 イタリア在住13年目になります。
日本語

この件についてアマゾンに連絡したところ、お客様にキャンセルリクエストをしていただいてキャンセルをするのが一番良い方法という事でした。そのため以下の方法で、この注文のキャンセルをお願いいたします。

「以下キャンセルリクエストの出し方」

またあなたにはこの商品が入荷した際には同じ価格でご提供させていただきます。今回はこのようなことになりまことに申し訳ありませんでした。

イタリア語

#2
Abbiamo chiesto la soluzione su questo caso ad Amazon il quale ci ha informato che il modo migliore era chiedere ai clienti di effettuare la richiesta della cancellazione. Perciò Le chiediamo gentilmente di effettuarla con il procedimento come sotto riportato.
[Come effettuare la richiesta della cancellazione]
Quando arriveranno le merci di nuovo, potrà acquistare questo prodotto allo stesso prezzo se desidera.
Le chiediamo le nostre più sincere scuse per questo disaggio.
Distinti saluti.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません