翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/10/06 16:44:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
英語

thank you for your message, I will ask our IT to have a look at this.
Did you copy/paste any characters into the tool?

日本語

メッセージありがとうございます。当社のIT部門の人間にこれを見るよう頼んできます。
なんらかの文字をツールにコピー・ペーストしましたか?

レビュー ( 1 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/08 03:01:09

元の翻訳
メッセージありがとうございます。当社のIT部門の人間にこれを見るよう頼んできます。
なんらかの文字をツールにコピー・ペーストしましたか?

修正後
メッセージありがとうございます。当社のIT部門の人間に調査するよう頼んできます。
なんらかの文字をツールにコピー・ペーストしましたか?

have/take a look at はこの場合investigateでしょうね。

コメントを追加