翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/16 01:51:48

hs_sh
hs_sh 50 こんにちは。 こういった形の翻訳サービスではありますが、出来うる限り...
英語

UPDATE: Nanigans updated the original press release to remove mention of The Sims Studio as part of its EA Playfish partnership.

UPDATE 2: A Playfish spokesperson tells ISG that the partnership with Nanigans is not now, nor will it ever be exclusive. The erroneous information contained in the corrected press release has been removed from this story.

日本語

追記:Nanigans社はプレスリリースを更新し、EA Playfishとのパートナーシップの一部としてのThe Sims Studioに関する言及を削除した。

追記2:Playfishのスポークスパーソン(スポークスマン)は、Nanigans社とのパートナーシップ締結は今も、そして将来的にも独占的なものではないだろうと語った。修正されたプレスリリースに含まれていた誤った情報は、この記事から削除済みである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません