Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/15 23:10:07

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Users will also be able to prevent game stories about them from appearing in the news feeds or Games Tickers of friends thanks to a new privacy setting that wil be rolled out. Within the Apps, Games, and Websites privacy settings, if users select to edit settings of an app they use, they’ll see an “App privacy” setting. They can select a privacy bucket that “this app can share with”, such as “Friends”, “Friends of Friends and Networks”, or customize settings to”Only Me”, or “Specific People”.

日本語

ユーザーは、新たに展開されるプライバシー設定のおかげで、自分に関するゲーム通知や友達のゲームティッカーがニュースフィード上に表示されることを制限することもできる。アプリケーション、ゲーム、そしてウェブサイトのプライバシー設定上、ユーザーが使用中のアプリケーション設定を編集する時、ユーザーは、"アプリケーションのプライバシー" 設定を確認することができる。ユーザーは、"友達" や "友達の友達かネットワーク全体" などの "該当アプリケーションがシェアできる" プライバシーバケットを選択することができる。またユーザーは、"自分のみ" や "特定の人物のみ" などの設定をカスタマイズすることができる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません