翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/05 18:26:21

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
日本語

こんにちわ
この度は私のショップをご利用頂きありがとうございます。
先程、郵便の追跡を確認したところ
商品はすでに到着していることがわかりました
お近くの郵便局に保管さていると思いますので
お手数ですが商品をお引き取り下さいませ
今回は高額な商品でしたのでEMSにて発送致しました
また機会があれば私のショップをご利用下されば
大変うれしく思います
日本の製品についてわからないことがあった時は
私で良ければいつでもご連絡ください
この度はebayを通じてあなたと知り合えたこと
とても嬉しく思います。

英語

Hello
Thank you for purchasing from my shop.
I have checked the status of the parcel, I found it was already arrived.
I think the parcel is kept at a post office of your area, please pick it up there. Sorry to trouble you.
I used EMS for shipping because it was an expensive item.
I would be glad if you use our shop again next time.
If you have anything would like to know about Japanese products, please contact me any time.
I am glad to know you through ebay.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません