Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/05 17:35:58

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
日本語

私はプログラマーですが、プログラミング言語を学ぶより、他の国の言語を学ぶことのほうが、文化を学ぶこともできるし、とても楽しいですね。
---------
このサイトでは、いろいろな国の人と知り合うことができそうで、楽しみにしています。
まだ私の英語力は短い文章書くだけでも時間がかかってしまう低いレベルですが、経験を積んでスラスラとかけるように頑張りたいと思います。
---------
日本の文化や日本語についてであれば、できる限りお伝えしますので、なんなりと聞いてください。

英語

I am a programmer and I am extremely happy to be able to learn the language and culture of a different country more than learning programming languages.
-------
I am looking forward to know various people from different countries in this site.
My English level is at a low level and I take a lot of time even when writing short sentences, but I want to do my best to improve by gaining experience.
------
Please kindly ask about Japanese culture and the Japanese language and I will respond to you to the best of my knowledge.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません