翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/04 10:55:00
フランス語
------------- Début du message -------------
Bonjour Messieurs,
Je souhaite vous retourner le produit et être remboursé.
Je ne peux le critiquer ne l'ayant pas essayé.
En revanche, n'ayant qu'une main, son ergonomie ne me permettra pas de l'utiliser.
Il est tout neuf dans sa boîte d'origine et rien n'a été déballé.
Je suis invalide à 80% et je pensais sincèrement avoir trouvé enfin le produit miracle.
Merci par avance pour votre compréhension
Salutations distinguées
日本語
こんにちは。
商品を返品し、払い戻りして頂きたいと思っております。
まだ商品は開封しておりません。
しかしながら、私は手が片方しか使えない為、商品を使うことができません。
商品は開封しておりませんので、購入した時と同じ状態です。
私は体の80%が不具で、この商品は私にとって奇跡的な商品だと思っておりました。
ご理解いただきますよう宜しくお願いしたします。
敬具