翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/03 23:06:04
日本語
もしも、あなたが私の送ったメールの内容にすぐに答えられないなら、今回は今までどおりの方法で支払いをしますので、プロフォーマを作成して私に送ってください。
私は支払いはを来週すぐに行ないます。
商品はすぐに発送できますか?
お手数をお掛けしますが、よろしくお願いいたします。
英語
I will pay for this in the same way as usual if you cannot readily reply to my e-mail, so create a pro forma and send it to me.
I am going to make a payment immediately next week.
Are the goods ready to be delivered?
I am sorry to inconvenience you.
Best regards.