翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/03 03:02:19

日本語


あなたはいま現在、販売パートナーを求めていない事は理解いたしました
パートナーを求める際には必ずご連絡をください。

卸価格での販売はしていただけないのですね
では、あなたが販売している卸先を紹介していただけませんか?
あなたからの紹介であれば私に割引価格で販売していただけるのではないでしょうか


我々がこの商品を大量に購入できるようになれば、
我々はあなたやあなたの卸先ともより良い関係を築いていけると考えています

我々はあなたの商品で長期的にビジネスをしたいのです
是非とも力になってください

英語

I have understood that currently you are not looking for a sale partner.
But when you will be looking for one, please contact us.

We suppose that it's not possible for you to sell to us at retail price.
So, is it possible to introduce us to your supplier?
If it's you that introduce us, they will probably sell to us with a discount on the price.
We expect that we could be able to build a good relationship with both you and your supplier.

With your product, we want to do business in the long-term.
I hope that you will grand us your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません