翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/02 18:22:55

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
日本語

あなたがご注文の商品を先日発送しましたが香水が国際郵便の規制品目にあたるとの事で当方に差し戻されてしまいました。つきましてはすぐにご購入代金の全額を返金させて頂きます。
この度はせっかくご購入頂いたのに商品をお届け出来ず大変申し訳ありませんでした。
あなたのご理解に感謝致します。

英語

I have recently shipped your order, but it was sent back to us as the perfume is in the restricted items of international mail. So I will refund the full amount of the purchase price immediately.
I am sorry for your inconvenience and that the product was not able to be sent.
Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません