Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/30 19:48:30

zhaiteng-guitai
zhaiteng-guitai 50 国立台湾大学を卒業しており、新HSK6級(最上級)を取得しているので、支障...
日本語

【注意事項】
※特典はそれぞれのオフィシャルショップご予約者先着となりますので、なくなり次第終了となります。
※倖田組オフィシャルショップでご予約購入のお客様は、上記特典2種の内どちらかお選びいただけます。
※ファンクラブ限定盤と市販盤の専用のセットカートからご予約購入ください。
※対象商品:[CD+DVD]RZCD-59645/B、[CD+DVD]RZC1-59647/Bのセット購入となります。

中国語(繁体字)

【注意事項】
※特典是各公式商店的預約者先來後到、賣完就結束了。
※在倖田組公式商店預約購買的人、上記特典2種中選一個。
※從粉絲俱樂部限定盤與市販盤専用的一套購買車,請預約購買。
※対象商品:[CD+DVD]RZCD-59645/B、[CD+DVD]RZC1-59647/B一套購買。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。