Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/30 18:21:23

yxn667
yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
日本語

当日、会場にて「HOTEL」対象商品をご予約いただきますと、下記2大特典を先着でプレゼント!!
・「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」会場限定キャンペーン応募IDカード 1枚
・「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」限定 「HOTEL」ステッカー 1枚

英語

If you reserve a copy of "HOTEL" at a concert, you will get 2 exclusive presents on a first‐come‐first‐served basis.
-'KODA KUMI LIVE TOUR 2014~Bon Voyage~' 1 ID card which allows you to apply for a exclusive campaign for concert attendants
-'KODA KUMI LIVE TOUR 2014-Bon Voyage~' 1 exclusive "HOTEL" sticker

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。