Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 56 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/09/30 18:19:44

mori-mori
mori-mori 56 這個月也請多多指教!
日本語

★ファンクラブSHOP(倖田組・playroom)ご予約購入者先着特典

<「CD+DVD(ファンクラブ限定盤)」と「CD+DVD(市販盤)」同時セットご予約購入者先着特典>
倖田組特典:カラーフレームうちわ + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<カラーフレームうちわ>
※左面が表、右面が裏となります♪

倖田組・playroom特典: ファンクラブ限定ポスター + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<ファンクラブ限定ポスター>

中国語(繁体字)

★粉絲俱樂部 SHOP(倖田組・playroom)搶先預購特典

<「CD+DVD(粉絲俱樂部限定版)」與「CD+DVD(市售版)」套組同時搶先預購特典>
倖田組特典:彩框團扇 + 「HOTEL」B2宣傳海報(非賣品)

<彩框團扇>
※左面為表面、右面為內側♪

倖田組・playroom特典: 粉絲俱樂部限定海報 + 「HOTEL」B2宣傳海報(非賣品)

<粉絲俱樂部限定海報>

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。