Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/30 16:47:21

mnkoma
mnkoma 50 翻訳は初心者で、日本語から韓国語の翻訳はネイティブでないので うまく出来...
日本語

※「HOTEL」ご予約では、「HOTEL」ステッカーをプレゼント、「Bon Voyage」、「Koda Kumi Driving Hit's6」ご購入では、「Bon Voyage」ポスター、もしくは「Koda Kumi Driving Hit's 6」ポスターのどちらかをプレゼントとなります。応募IDカードは応募キャンペーン対象商品すべて対象となります。

韓国語

※「HOTEL」예약시 「HOTEL」스티커를, 「Bon Voyage」「Koda Kumi Driving Hit's6」구매시「Bon Voyage」포스터 혹은「Koda Kumi Driving Hit's 6」포스터 중 하나를 선물해드립니다. 응모 ID카드는 응모캠페인 대상상품 모두가 대상이 됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。